-
1 scafare
scafare v. ( scàfo, scàfi) I. tr. (region,colloq) ( rendere più sveglio) dégourdir: il servizio militare lo ha scafato le service militaire l'a dégourdi. II. prnl. scafarsi ( colloq) ( diventare più disinvolto) se dégourdir: da quando ha iniziato a lavorare si è scafato depuis qu'il a commencé à travailler il s'est dégourdi. -
2 sciogliere
sciogliere v. (pres.ind. sciòlgo, sciògli; p.rem. sciòlsi; p.p. sciòlto) I. tr. 1. ( disfare un legame) défaire, dénouer, détacher: sciogliere le trecce défaire ses tresses; sciogliere i capelli dénouer ses cheveux. 2. (rif. a nodi e sim.) défaire, dénouer: sciogliere un nodo défaire un nœud; sciogliersi le trecce défaire ses tresses. 3. ( liberare dai legami) détacher, libérer: sciogliere un prigioniero dalle catene détacher un prisonnier de ses chaînes, désenchaîner un prisonnier. 4. ( fig) ( liberare da un obbligo) relever, libérer, délier: sciogliere qcu. da un giuramento relever qqn d'un serment. 5. ( fig) (adempiere, soddisfare) accomplir, réaliser: sciogliere un voto accomplir un vœu; sciogliere una promessa accomplir une promesse. 6. (fondere, liquefare) fondre, faire fondre: il sole ha sciolto la neve le soleil a fondu la neige; sciogliere il burro faire fondre le beurre. 7. ( dissolvere) dissoudre ( anche Chim): l'acqua scioglie lo zucchero l'eau dissout le sucre. 8. ( annullare) annuler: sciogliere un accordo annuler un accord. 9. ( Dir) ( rescindere) résilier: sciogliere un contratto résilier un contrat. 10. (rif. a riunioni) lever: sciogliere la seduta lever la séance. 11. (rif. ad associazioni, società e sim.) dissoudre. 12. ( fig) ( risolvere) résoudre: sciogliere un enigma résoudre une énigme. 13. ( disperdere) disperser: sciogliere un assembramento disperser un attroupement. 14. ( fig) (rendere più agile, meno impacciato) assouplir: la ginnastica scioglie i muscoli la gymnastique assouplit les muscles. 15. ( fig) (rif. a canti: innalzare) élever, entonner: sciogliere un canto entonner un chant. II. prnl. sciogliersi 1. ( slegarsi) se libérer, se défaire, se délivrer: sciogliersi dai lacci se libérer de ses liens. 2. (slegarsi: rif. a nodi e sim.) se dénouer, se défaire. 3. ( fig) ( liberarsi) se libérer: sciogliersi da un vincolo se libérer d'une obligation. 4. (fondersi, liquefarsi) fondre intr.: la neve si sta sciogliendo la neige fond. 5. ( fig) (dividersi, separarsi) se séparer, se défaire: la compagnia ormai si è sciolta maintenant le groupe s'est séparé. 6. ( fig) ( diventare più disinvolto) se détendre. 7. ( fig) ( intenerirsi) s'adoucir.
См. также в других словарях:
sveltire — A v. tr. 1. (una persona) rendere più svelto, rendere più disinvolto, svegliare, scuotere, spigrire CONTR. addormentare, intorpidire 2. (il traffico, un procedimento, ecc.) snellire, velocizzare, accelerare CONTR. rallentare, bloccare, intasare 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
scafarsi — sca·fàr·si v.pronom.intr. 1. CO diventare più disinvolto e spigliato Sinonimi: scaltrirsi, smaliziarsi. 2. BU di uccelli, rotolarsi nella sabbia per liberarsi dai parassiti … Dizionario italiano
sveltire — {{hw}}{{sveltire}}{{/hw}}A v. tr. (io sveltisco , tu sveltisci ) 1 Rendere più svelto, più disinvolto: l esperienza lo ha sveltito. 2 Rendere più spedito, più rapido: sveltire il traffico. 3 Rendere più snello, più slanciato: quell abito… … Enciclopedia di italiano